Lassers hebben basiskennis van het Nederlands nodig voor veiligheidsinstructies en dagelijkse communicatie, plus Engels voor technische documentatie. Goede taalvaardigheden zorgen voor veilig werken, betere samenwerking met collega’s en snellere integratie op de werkplek. Meertaligheid biedt extra voordelen bij internationale projecten en vergroot je kansen op interessante functies.
Waarom zijn taalvaardigheden zo belangrijk voor lassers?
Taalvaardigheden bepalen direct je veiligheid en succes als lasser. Wanneer je veiligheidsinstructies niet goed begrijpt, loop je risico op ongelukken. Goede communicatie met collega’s voorkomt fouten en zorgt voor een soepele samenwerking bij complexe projecten.
Op de werkvloer krijg je dagelijks te maken met technische tekeningen, werkbeschrijvingen en kwaliteitseisen. Als je deze informatie niet goed kunt interpreteren, maak je sneller fouten die tijd en geld kosten. Daarnaast helpt duidelijke communicatie bij het stellen van vragen over onduidelijke instructies of het melden van problemen.
Werkplekintegratie verloopt veel makkelijker wanneer je goed kunt communiceren. Je bouwt sneller relaties op met collega’s, begrijpt de bedrijfscultuur beter en voelt je eerder thuis in je nieuwe omgeving. Dit verhoogt je werkplezier en maakt je een waardevolle teamspeler.
Welk niveau Nederlands hebben lassers minimaal nodig?
Voor lassers is een basisniveau Nederlands (A2-B1) meestal voldoende voor de dagelijkse werkzaamheden. Je moet veiligheidsinstructies kunnen begrijpen, eenvoudige werkgerelateerde gesprekken kunnen voeren en basale technische termen kennen.
In de praktijk betekent dit dat je situaties kunt afhandelen zoals:
- het begrijpen van veiligheidsprotocollen en noodprocedures
- communiceren over materialen, gereedschap en werkplanning
- vragen stellen bij onduidelijke instructies
- problemen of afwijkingen rapporteren
- deelnemen aan werkbesprekingen en briefings
Voor gespecialiseerde laswerkzaamheden, zoals TIG-lassen of werken met specifieke materialen, heb je vaak een uitgebreidere technische woordenschat nodig. Ook bij kwaliteitscontroles en het invullen van rapporten is een iets hoger taalniveau handig.
Welke andere talen zijn nuttig voor lassers in Nederland?
Engels is de belangrijkste tweede taal voor lassers, omdat veel technische documentatie, lasprocedures en certificeringen in het Engels zijn geschreven. Ook internationale bedrijven gebruiken vaak Engels als voertaal voor technische communicatie.
Duits kan nuttig zijn als je werkt in de grensregio’s of voor Duitse bedrijven met vestigingen in Nederland. Veel technische apparatuur en materialen komen uit Duitsland, waardoor Duitse terminologie regelmatig voorkomt.
Andere Europese talen, zoals Pools, Roemeens of Hongaars, zijn vooral handig voor de communicatie met collega-vakmensen. In multiculturele teams kun je collega’s ondersteunen en werk je efficiënter samen. Dit maakt je een waardevolle schakel tussen verschillende nationaliteiten op de werkplek.
Bij internationale projecten, offshorewerk of specialistische installaties is meertaligheid een groot voordeel. Het opent deuren naar interessantere functies en betere carrièrekansen.
Hoe kunnen lassers hun Nederlandse taalvaardigheden verbeteren?
De snelste manier om Nederlands te leren is door dagelijks te oefenen op de werkplek. Praat zoveel mogelijk met Nederlandse collega’s, vraag naar de betekenis van onbekende woorden en let goed op tijdens werkbesprekingen.
Praktische stappen die je kunt nemen:
- Download taalapps zoals Duolingo of Babbel voor dagelijkse oefening
- Volg Nederlandse lessen, bij voorkeur gericht op technische vakken
- Kijk Nederlandse tv-programma’s met ondertiteling
- Lees vakbladen en technische handleidingen in het Nederlands
- Oefen met Nederlandse collega’s tijdens pauzes
Maak een woordenboekje met vakjargon dat je regelmatig tegenkomt. Schrijf Nederlandse woorden op voor gereedschappen, materialen en procedures die je dagelijks gebruikt. Herhaling is de sleutel tot succes.
Veel gemeenten bieden gratis of goedkope Nederlandse lessen aan. Ook online cursussen, specifiek voor technische beroepen, kunnen heel nuttig zijn voor het leren van relevante woordenschat.
Hoe wij helpen met het zoeken naar meertalige lassers
Bij Eastmen begrijpen we dat taalvaardigheden net zo belangrijk zijn als technische kennis. Wij screenen onze lassers niet alleen op hun laservaring, maar ook op hun communicatieve vaardigheden voor de Nederlandse arbeidsmarkt.
Onze ondersteuning omvat:
- screening van taalvaardigheden tijdens het selectieproces
- matching met bedrijven die passen bij je taalniveau
- meertalige contracten en administratieve ondersteuning
- begeleiding bij werkplekintegratie en communicatie
- doorlopende ondersteuning via onze vaste contactpersoon
We werken met ervaren TIG-lassers, MIG/MAG-specialisten en allround metaalbewerkers uit heel Europa. Onze uitgebreide database bevat vakmensen met verschillende taalcombinaties, zodat we de perfecte match kunnen maken voor jouw specifieke behoeften.
Zoek je gekwalificeerde lassers met de juiste taalvaardigheden voor je project? Neem dan contact met ons op en ontdek hoe wij je kunnen helpen bij het vinden van de ideale kandidaat.